What exactly is ‘Hand Shredded A$$ Meat’? A new dictionary for Chinese restaurants may tell you
Overseas tourists often find the menus here befuddling, for good reason.
After all, what Westerner has experience with foods such as these: “Cowboy leg,” “Hand-shredded ass meat,” “Red-burned lion head,” “Strange flavor noodles,” “Blow-up flatfish with no result,” or “Tofu made by woman with freckles.”
With few English speakers, restaurants usually translate their menus word by word directly from an English-Chinese dictionary.
Image: Bo Gu/NBC News
So, how can one buy this book? This looks handy.

